Článek

Proč „čtvrtletí“ znamená totéž jako „čtvrtletí“?

top-leaderboard-limit '>

Co pro vás znamená „čtvrtina z 10“? Nedávno mi tuto otázku položil přítel a já jsem si myslel, že odpověď je zřejmá: To znamená 15 minut před 10 hodinou. Ale je zjevně mnoho lidí, kteří považují tuto konstrukci za matoucí nebo o ní nikdy neslyšeli. Proč někteří z nás říkají „o čtvrtinu“ místo „o čtvrtinu“ nebo „o čtvrtinu dříve“?

Moje první myšlenka byla, že toto „z“ musí být pozdržením nějaké staré konstrukce, která se přestala používat, možná souvisí s frázemi jako „hodiny“, které se nakonec zkrátily na „hodiny“. Ale podleOxfordský anglický slovník„Čtvrtletí“ typu time-telling se datuje rokem 1817, což z hlediska jazykové historie není tak dávno („of the clock“ sahá až do Chaucera). První citace („At 15 minutes of 10 am am….“) Is from an Indiana journal, and the design appears to be hlavnely American, though it is also found in Scottish and Irish English.

Může to pocházet z fráze typu „Chce / chybí čtvrtina 10.“ Tento způsob vyprávění se vrací zpět a byl používán v Anglii i v USA. Zde, od Antikvariátové horologické společnosti, je příkladem toho, že si někdo stěžuje na nepřesnost veřejných hodin v Londýně v roce 1692:

Byl jsem v Covent Garden, když hodiny udeřily na dvě hodiny, když jsem přišel do Somerset-house, že to chcelo čtvrt na dvě, když jsem přišel do St. Clements, bylo půl hodiny po druhé, když jsem přišel do St. Dunstans to chtěl čtvrt na dvě, u Diana pana Kniba ve Fleet-street to byly jen dvě, když jsem přišel k Ludgate, bylo to půl hodiny po jedné, když jsem přišel k Bow Church, chtěl to čtvrt na dvě, od Dyal poblíž Stocks Market bylo čtvrt na dvě, a když jsem přišel na Royal Exchange, chtělo to čtvrt na dvě: To se mi odvrací za pravdu a touha vědět, jak dlouho jsem kráčel z Covent Garden na Royal Exchange?

Použití slov „to chtělo“ nebo „to postrádalo“ ve zprávách o čase bylo v 19. letech běžnéthstoletí a je pravděpodobné, že „of“ konstrukce, kterou dnes někteří z nás používají, je jen zkrácením tohoto typu fráze. Ale kdo to zkrátil? Kdo z nás to používá? A proč?

Tato otázka bohužel nebyla součástí průzkumu Harvard Dialect Survey, ale je mým smyslem podívat se na online diskuse o stavbě a dalších neoficiálních zkušenostech, že „čtvrtina“ je běžná na severovýchodě a středozápadě a na jihu vzácná a západ. Zdá se, že je spousta lidí po celém světě, kteří to nikdy neslyšeli (nebo si to myslí jako frázi „babičky“).

Stejně jako u většiny funkcí v dialektu může být těžké určit, proč něco visí na jednom místě a ne na jiných. V britské angličtině používají „půl deset“, což znamená 10:30. Ve Skotsku znamená „záda 10“ něco za 10 - kdekoli od 10:05 do 10:15. Když se naučíme říkat čas, musíme se také naučit jazykové podivnosti, jak mluvíme o čase. „Of“ konstrukce je vtípek, který jsem náhodou zachytil. Co o tobě? Používáte „čtvrtinu“ (nebo „pět“ nebo „10“…), když mluvíte o čase?