Kompenzace Za Znamení Zvěrokruhu
Nastavitelnost C Celebrity

Zjistěte Kompatibilitu Znamení Zodiac

Článek

Co řekli Němci o amerických jednotkách hned po první světové válce

top-leaderboard-limit '>

V roce 1919 vypracovaly USA zprávu o postojích Německa k americkým jednotkám a jejich chování během války a následné okupace. Dokument s názvem „Upřímný komentář k americkému vojákovi z let 1917–1918 a příbuzná témata Němců“ obsahoval přepisy výslechů a rozhovorů a zachycené dopisy občanů, které obsahovaly pohled na poválečné postoje poraženého národa. Níže uvádíme několik vrcholů a výňatků z této zprávy, které si můžete přečíst v plném rozsahu zde.

O povaze a schopnosti amerických vojáků v bitvě

1. 'Bojoval jsem v kampaních proti ruské armádě, srbské armádě, rumunské armádě, britské armádě, francouzské armádě a americké armádě.' Všichni v této válce jsem se zúčastnil více než 80 bitev. Vaši americkou armádu považuji za nejčestnější ze všech našich nepřátel. Také jste byli nejodvážnější z našich nepřátel a ve skutečnosti jediní, kdo na nás v letošních bitvách vážně zaútočili. Proto si vás vážím a nyní, když válka skončila, jsem připraven, pokud jde o mě, přijmout vás jako přítele. “

—Šéf štábu generála v. Einema, velitele 3. německé armády

dva. 'Američané jsou dobří bojovníci s nervy a bezohledností.'

—Arunlf Oster, poručíku. rezervy

3. 'V Německu před naším vstupem do války převládal názor, že Američan je národ lovící peníze, příliš zabraný do lovu dolaru na to, aby vytvořil silnou vojenskou sílu.' Ale protože naše jednotky byly v akci, názor se změnil a on říká, že i když je Německo v současnosti poraženým národem, věří, že by byli vítězi ve válce s jakýmkoli národem na světě s výjimkou Spojených států. “



—Karl Finkl z Bolingenu

Čtyři. 'Byla tam jen hrstka Američanů, ale bojovali jako divocí.'

—Antone Fuhrmann z Mayschossu

5. '[I] bylo mi řečeno jinými vojáky, že americký pěšák byl bezohledný až k pošetilosti.'

—Peter Bertram, obchodník v Dernau

6. 'Přesnost americké dělostřelecké palby ... mohla být podstatně vylepšena.'

—Karl Diehl ze Selters

O Američanech jako válečných zajatcích

7. 'Američané byli tím, čemu by se dalo říkat špatní vězni.' Skupina 14 byla přivezena v jeden den a na otázku o jejich jednotkách odmítla mluvit. Odmítli pracovat a mluvili zpět s důstojníky, k velké zlosti policistů a skrytému potěšení mužů. “

—Paul Heinman

8. 'Američané byli hlavními stěžovateli, když bylo špatné jídlo, což bylo vždy.'

—Pietro D’Paris

O bytí válečným zajatcem pod Američany

9. 'Váleční zajatci pod americkou jurisdikcí nadále posílají domů zářící zprávy o dobrém zacházení.' Je jasně odvoditelné, že jsou se svým současným stavem spokojenější, než by byli doma “

—Postální cenzura, 12. dubna 1919

Na krejčích kouzel amerických vojáků

10. „[Američtí] důstojníci nejsou dobře oblečení… Všichni důstojníci německé armády, i když jsou v aktivní polní službě, mají jeden nebo více kufrů a čas od času mohou odejít za účelem získání uniforem.“

—Michael Hoffman z Rechu

jedenáct. 'Americká armáda se mi jeví jako skvělá sbírka jednotlivých fyzických vzorků, jaké jsem kdy viděl.' Ale z hlediska vojenské disciplíny je to dav, čistý a jednoduchý. Muži vypadají nedůtklivě, důstojníci nevypadají od mužů ve vzhledu a dělají to v jakékoli evropské armádě. “

—Dr. Otto Schranzkmuller, bývalý pruský obecní úředník

O vztahu mezi americkými důstojníky a jejich podřízenými

12. '[Americkým] jednotkám chybí obratnost a přesnost německých vojáků, ale ... srdečné vztahy mezi důstojníky a muži více než kompenzují nedostatek železné disciplíny.'

—Anton Liersch, poštovní agent v Dernau

13. 'Postoj amerického důstojníka k poddůstojnickým mužům je velmi odlišný než v naší armádě, kde důstojníci vždy zacházeli se svými muži jako s dobytkem.'

—M. Walter z Minderlittgenu

O Američanech, kteří jsou dobrými okupanty

14. 'Byli jsme informováni, že vaši muži mají sklon být drsní, a zanechal v nás dojem, že jsme před námi měli velmi vážný čas ... ale dnes, když jsme s nimi žili 24 hodin, už nemáme žádné obavy.' Jsou to úžasně mírní muži a skvělý kontrast k dominantnímu postoji našich vlastních vojáků. Vaše jednotky, dokonce ani jedno, s nikým neřekly jediné nepříjemné slovo, a když jsme jim nabídli dřevo k vaření a topení, přijali to s jistou ostychem. “

—Prohlášení starosty Kaschenbacmu

patnáct. 'Děti neustále hovořily o příchodu Američanů a představovaly si je jako skupinu divokých indiánů, ale když dorazili vojáci, byli jsme ohromeni jejich chováním a příjemným přístupem k našemu lidu.'

--Michael Simon z Neuerburgu

16. 'Bolševismus se pomalu šíří po celém světě.' Před několika dny jsem mluvil s Francouzem, který uvedl, že pracující muži ve Francii požadují 25 franků denně. Jsem rád a vděčný, že máme americké jednotky obsazené v našem městě, jinak bychom měli stejné potíže jako mnoho větších měst. “

—Překlad dopisu od Coblenze

17. 'Americká vojska projevují mnohem větší ohled na soukromá práva obyvatel vesnice než německá vojska.'

—Karl Schramem, Landstrumer ze Zermullenu

18. 'Američané mohou velmi dobře sloužit jako příklad pro naše vlastní vojáky, jejichž chování, když tadeto procházeli, nebylo příliš dobré.'

-M. Erazmus z Kylburgu

19. 'Lidé tady nenávidí Francouze víc než Brity.' Mnohem preferují Američany jako okupační jednotky. Od příchodu Američanů se německý lid naučil mít je rád. “

—Karl Felder z Biederu Breisig

O Američanech, kteří jsou špatnými okupanty

dvacet. 'Občané Eichu, kteří dostali pokutu za špinavý dvůr a prostory, tvrdí, že jejich proces byl nespravedlivý a pokuty byly příliš vysoké.' Jeden z nich říká, že za stav jeho dvora byli částečně zodpovědní američtí vojáci. “

-NÁS. Zpráva armády, 17. dubna 1919, v Trevíru

dvacet jedna. 'Mladé dívky si stěžují na zabavení všech veřejných budov Američany, což jim znemožňuje jakýkoli druh rekreace.' Zanevírají na náš monopol na tanec. “

—Týdenní pokračování 3. armády USA, 3. února 1919

22. 'Stížnosti přicházející zejména z menších měst obviňují Američany z nemorálnosti a opilosti.'

—Týdenní pokračování 3. armády USA, 3. února 1919

2. 3. 'Všichni muži ve věku od 12 do 60 let se musí vzdát svých lůžek okupačním jednotkám.' Děti do 12 let rozhodně nikdy neměly nárok na postel. Měli bychom spát na podlaze. “

—Dopis od Ehrenbreitsteina

24. 'Naši Američané jsou velmi dobří.' Ale důstojníci a generál se chlubí darebáky ... v našem domě je ubytováno 10 mužů a 2 důstojníci. Zabouchli dveře tak silně, až se otřásla celá budova. “

—Dopis od Mie Clausenové

25. 'Od včerejška došlo také mezi našimi pracovníky ke krizi; všichni chtějí udeřit. Ale to je jen kvůli strašně vysokým cenám potravin, protože Američané trochu sníme a zaplatí nehorázné ceny ... Všechny silnice jsou vyčerpány z armádních aut a lidé jsou každý den zabíjeni bláznivými šoféry. Elektrárny jsou přetíženy a obyvatelé dostávají slabý proud, aby Herr Američané mohli spálit 3 lampy v každé latríně. “

—Z dopisu od Hanse Rohrla, Neuwied

Američané jako Voracious and Rash Consumers

26. '[Provozuji] obchod v Brohlu, kde se mimo jiné prodávají cukrovinky a sušenky americkým vojákům ... [mohu] vydělat, protože američtí vojáci zaplatí cenu, za kterou se musím zeptat, zatímco civilní obyvatelstvo ne. “

—Pán Stenzel

27. 'Mají spoustu peněz a hloupě nakupují.' Články, které byly těsně před naší okupací prodány lidem a německým vojákům za 25 až 30 marek, nyní kupují Američané za 80 až 100 marek ... je zde spousta článků, které jsou výslovně vyráběny pro americké lovce suvenýrů a téměř ve všech případy jsou vyrobeny z levného imitace materiálu. “

—Fritz Ulman z Kolína nad Rýnem

věci, které řidiči školních autobusů nemohou dělat

28. 'Americká disciplína je vynikající, ale zdá se, že touha po suvenýrech roste.'

—Denní dopis z německé Treves

29. '[Nemohu pochopit obecnou touhu, pokud americký voják za přezky' Gott mit uns 'a německé Železné kříže ... [já] sám prodám více železných křížů americkým vojákům, než kdy Kaiser udělil svým poddaným.'

—Fianale Fappen, majitelka obchodu s novinkami v Neuenahru

Vztah amerických vojsk s německými ženami

30. 'V současné době je tu velká aktivita.' Máme velké letecké pole. Sedm z deseti obyvatel jsou Američané. Mnoho dívek si je hluboce zamilovalo. Nová skladba již byla složena následovně:

Kde je to napsáno?
Měl bys milovat jen Němce?
Také miluješ Ameriku.

Překlad: - „Kde je napsáno, že ten nejvíce miluje jen Němce? Jeden může také milovat Ameriku. “

—Dopis od H. Moeren Sinzig

31. 'Mnoho německých dívek chodí s Američany, prostě to nechápu.' Pokud se mnou bude mluvit nějaký Američan, jsem připraven mu odpovědět. “

—Dopis od Lani Schusterové, Coblenz-Leutzel

32. 'Na vině jsou dívky, ale nesmíme zapomenout, že gentlemanský nepřítel jsou rozhodně vpřed.' Čerstvé za hranicemi. “

—Dopis od Gertrude Bisseldtové

33. 'Mnoho našich mladých dívek se pokazilo, protože A ----- [nejasným] je téměř těžké uvěřit některým z nich.' Martha Strodterová je zasnoubená s A -----. Není blázen? “

—Dopis od P. Staniera z Grenzhausenu

3. 4. 'Jsou jako děti a svou radost najdou jen při hraní a stravování, které dělají celý život… samozřejmě existují výjimky jako v čemkoli jiném, ale někteří z těchto mužů jsou tak hluboko dole, že jejich původ z opice může být jasně vidět na jejich tvářích. Jak budou cenzoři běsnit, když si přečtou tento dopis, ale já píšu jen pravdu. Jsou nejdivočejší, když jsou po dívkách. Ale díky Bohu, že mohou okamžitě rozpoznat rozdíl mezi „slušnou“ a „obyčejnou dívkou“.

—Překlad dopisu od Hote Koetter, Neuwied. Ve zprávě je to pod nadpisem: „BAITING THE CENSOR“

35. 'Katchen Schroderová byla uvržena do vězení od pondělí do úterý, protože řekla vojákovi ---------.' Další dívka byla bez okolků plácnuta za bílého dne a je jí také 23 let. A co může člověk dělat? Slouží jim to však správně. Proč nenechají vojáky na pokoji? “

—Dopis od Frau Lemky z Wollsteinu

O americké motivaci pro vstup do války

36. '[Mám] ráda amerického vojáka jednotlivě, ale nelíbí se mi národ jako celek ... Amerika vstoupila do války za to, jaké peníze z ní mohla dostat.'

—Paní Frieda Fischer z Lohndorfu

37. 'Německý důstojník řekl, že Američané sem přišli jen proto, aby viděli svět a kvůli dobrodružství.'

-Paní. Anton Bursch, obchodník v Echternachu

38. 'Vy, Američané, nejste ve válce skutečným srdcem a duší, že?' Francouzi nás nenávidí, protože jsme vzali Alsasko a Lerraine, ale do války jste vstoupili pouze proto, abyste se ujistili, že Anglie a Francie vám budou moci vyplatit peníze, které jste jim půjčil. Z tohoto důvodu jsme rádi, že tuto zemi okupují Američané místo francouzštiny nebo angličtiny. Veslické čluny byly často používány k oklamání německých ponorek, a když přišel dopis, aby pomoc poskytly skryté zbraně, spustily palbu na ponorky. “

—Německý 12letý školák

O amerických politicích

39. 'Schoreder mi také napsal, neposlal vám výstřižek z Hooverova projevu na Chicago Tribune?' Pokud ne, pošlu vám kopii. Hoover o nás nemluví dobře. “

—Dopis z Berlína do Trevíru

40. '[Nikdy nebudu] mít rád Američany, protože prezident Wilson řekl, že bude poskytovat jídlo Německu a neudělal to.'

—Mladý učitel v Neuwiedu

O americké povaze a možnosti přestěhovat se do Ameriky

41. 'Chtěl bych jít asi na půl roku do Ameriky, protože je jisté, že tito lidé mají tajnou metodu, která z nejběžnějších druhů vychovává jedince, který se odvážně postaví a bude se pohybovat svobodně a bez starostí.'

—Dopis od paní Lisbette Schaferové z Vallenderu po Williama Straubeho

42. 'Co dělají vaši Američané?' Dostáváte tolik čokolády jako já! Už jsem unavený z věcí a také z celé smečky, i když jsem s nimi prožil mnoho velmi příjemných hodin. Američané nemohou pochopit, že máme tolik práce. Ti líní lidé. Věci jsou pro ně v Americe lepší než pro nás tady. Možná s nimi ještě půjdu. Pak bys opravdu udělal oči. “

—Překlad dopisu z Niederbreisigu do Gondorfu

Všechny obrázky jsou s laskavým svolením Wikipedia Commons