Článek

Láska: To, co mě živí, ničí

top-leaderboard-limit '>

Vítejte u prvního dílu nové funkce, které volámMilovník latiny. Ano, latina je mrtvý jazyk, ale její duch straší v našich životech tolika způsoby, prostě o tom musíme psát.

kdy vyšel první nyní cd

S pokračováním tématu inkoustu Angelina Jolie z dnešního rána se pojďme podívat na frázi,To, co mě živí, ničí„Jolie má tetování pod pupkem.

Doslovný překlad: „Co mě živí, to mě ničí,“ ?? obecně se interpretuje jako „to, co skutečně motivuje člověka, může také konzumovat zevnitř.“ ?? Některá fóra pro anorexii (jejichž členové říkají, že anorexie je volbou životního stylu, nikoli nemocí), ji však začali používat až před nedávnem, když se zjevně odkazovali na jídlo.

Počátky fráze jsou ale částečně zamlžené. Nenachází se v žádném klasickém latinském textu ani se nepřičítá žádnému spisovateli z dávných dob. Je tedy možné, že Jolie a tyto proanorexické skupiny používají nesprávnou variaci na téma?

Proč? ProtožeTo, co mě živí, ničí'Co mě živí, to mě hasí,'umětbýt nalezen. Je to ze hry, která se většinou připisuje Williamu ShakespearoviPericles, princ z Tyru, což se zase inspirovaloApollonus z Tyru, latinský text ze 6. století.


Tato hypotéza uvedla, že pokud budete mít někdy to štěstí, že jste se setkali s Angelinou Jolie, neukázal bych se zmínkou o možných kořenech jejího tetování. Možná to nebude druh myšlenky, která by s ní příliš dobře seděla, pokud pochopíte můj význam.