Článek

Jak si 8 slavných spisovatelů vybralo jména svých per

top-leaderboard-limit '>

Některá pseudonymová jména jsou docela dobře známá. Většina lidí ví, že Mark Twain byl alias Samuela Langhorna Clemense. Výlet Richarda Bachmana jako pseudonym používaný Stephenem Kingem byl dobře uveřejněn a inspiroval Kingův román,Temná polovina. Ne všichni autoři však používají zjevné aliasy. Zde je příběh, jak si osm slavných spisovatelů vybralo své pseudonymové.

1. Lewis Carroll

Zatímco Lewis Carroll může znít nádherně britsky až americky, uši Charles Lutwidge Dodgson je ještě více. Dodgson přijal své pseudonym v roce 1856, protože podle společnosti Lewis Carroll Society of North America byl skromný a chtěl si uchovat soukromí svého osobního života. Když dopisy adresované Carrollovi dorazily do kanceláří Dodgsona v Oxfordu, odmítl je zachovat popíratelnost. Dodgson přišel s aliasem latinizováním Charlese Lutwidge do Carolus Ludovicus, volně Anglicizing to do Carroll Lewis, a pak změnil jejich pořadí. Jeho vydavatel jej vybral ze seznamu několika možných jmen pera.

2. Joseph Conrad

Joseph Conrad, 1904. George Charles Beresford (1864–1938), Wikimedia Commons // Public Domain

Józef Teodor Konrad Korzeniowski je tak trochu do úst, a když polský romanopisec začal vydávat své texty koncem 19. století, použil anglickou verzi svého jména: Joseph Conrad. Chytil se toho trochu od polských intelektuálů, kteří si mysleli, že nerešpektuje svou vlast a dědictví (nepomohlo to, že se stal britským občanem a publikoval v angličtině), ale Korzeniowski vysvětlil: „Je všeobecně známo, že jsem Polák a že Józef Konrad jsou moje dvě křesťanská jména, přičemž toto druhé používám jako příjmení, aby cizí ústa nezklamala moje skutečné příjmení ... Nezdá se mi, že bych byl nevěrný své zemi tím, že jsem prokázal angličtinu že gentleman z Ukrajiny [Korzeniowski byl etnický Polák narozený na dříve polském území, které bylo ovládáno Ukrajinou a později Ruskou říší], může být stejně dobrým námořníkem jako oni a má jim co říct ve svém vlastním jazyce. “

který znak byl původně vynechán z flintstonových žvýkacích vitamínů?

3. Pablo Neruda

Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto se od mladého věku zajímal o literaturu, ale jeho otec s tím nesouhlasil. Když Basoalto začal vydávat vlastní poezii, potřeboval vedlejší trať, která by jeho otci neodradila, a vybral si Pabla Nerudu jako poctu českému básníkovi Janu Nerudovi. Basoalto později přijal jeho pseudonym jako jeho oficiální jméno.

4. Stan Lee

Stanley Martin Lieber začal psát komiksy, ale doufal, že jednoho dne postoupí k serióznější literární tvorbě a chtěl si za to uložit své skutečné jméno. Psal komiksy pod pseudonymem Stan Lee a nakonec si jej vzal jako své legální jméno poté, co dosáhl celosvětového uznání jako spisovatel komiksu.



5. Ann Landersová

Ann Landersová byla pseudonymem několika žen, které v průběhu let psaly sloupec „Zeptejte se Ann Landersové“. Název vytvořila původní autorka sloupku Ruth Crowley, která jej přijala, protože již psala novinový sloupek o péči o děti a nechtěla, aby si je čtenáři pletli. Půjčila si jméno od přítele své rodiny, Billa Landerse, a snažila se udržet svou skutečnou identitu v tajnosti.

6. Voltaire

Voltaire měl fantazijní pseudonym a efektní vlasy. Dílna Nicolase de Largillière (1656–1746), Wikimedia Commons // Public Domain

věci, které můžete dostat pouze v Kanadě

Když byl François-Marie Arouet na počátku 17. století uvězněn v Bastille, napsal divadelní hru. Na znamení svého odchodu ze své minulosti, zejména rodiny, podepsal dílo s aliasem Voltaire. Název, vysvětluje Voltaireova nadace, byl odvozen od „Aroueta, mladšího“. Vzal své příjmení a počáteční písmenamladý- „Arouet l (e) j (eune)“ - a anagramoval je. Pokud se necháte poškrábat na hlavě, nadace na to ochotně upozorníaj, auaproti, byly v době Voltaira typograficky zaměnitelné.

7. George Orwell

Když se Eric Arthur Blair chystal vydat svou první knihu,Dolů a ven v Paříži a Londýně, rozhodl se použít pseudonym, aby jeho rodina nebyla v rozpacích s dobou v chudobě. Podle Orwellovy nadace je jméno George Orwell směsicí jména vládnoucího monarchy, krále Jiřího VI., A jména místní řeky.

8. J.K. Rowlingová

Vydavatelé Joanne Rowlingové si nebyli jisti, že zamýšlení čtenáři knih o Harrym Potterovi - chlapci před pubertou - budou číst příběhy o kouzelnících napsané ženou, a tak ji požádali, aby místo knihy použila své iniciály místo celého jména. Rowlingová však neměla prostřední jméno a musela si půjčit jedno od své babičky Kathleen, aby získala pseudonym J.K. Rowlingová.