Článek

Dále vs. dále: Existuje snadný způsob, jak si zapamatovat rozdíl a kdy použít který

top-leaderboard-limit '>

I pro rodilé mluvčí je anglický jazyk plný nástrah. Proto lidé tak váhají s použitímkohonamístoSZOa proč přemýšlet o rozdílech mezipoložitalhátstačí, aby profesionální lingvisty rozbolela hlava. Jednou z častějších nástrah jedálevs.dál: Obě slova popisují podobné situace a odděluje je pouze jedno písmeno. Ačkoli se často používají zaměnitelně, je mezi nimi rozdíldáleadála naštěstí pro každého, kdo se potýká s gramatikou, existuje jednoduchý trik, jak si zapamatovat, o co jde.


Dáleadáloba se používají ve vztahu k pokroku, ale typ pokroku, který popisují, se liší. Podle rychlých a špinavých tipůdálje vyhrazeno pro fyzickou vzdálenost, tj. „běžec byl dále po trati než jeho konkurent,“ zatímcodálese používá pro obrazné nebo metaforické scénáře, například „senátorka byla přerušena, než mohla ve svém projevu jít dále“.

Nejlepší způsob, jak si to zapamatovat, je podívat se na první tři písmena slov.Dálzačíná sdaleko, slovo spojené s fyzickou vzdáleností. To vám může připomenout, abyste použilidálpři popisu věcí, jako jsou výlety autem a procházky, a ušetřetedálepro koncepty jako projekty, filmy a sny.

Tento rozdíl je dostatečně jasný, ale věci se mohou lepit, když to není zcela zřejmé, pokud se prohlášení týká fyzické nebo metaforické vzdálenosti. Jako příklad si vezměte větu „spisovatelka se do odpoledne dostala ve své básni dále“. Pokud je odkazovaným postupem řádky na stránce,dálfunguje dobře, ale pokud mluvčí mluví o básni jako o uměleckém díle, další může být vhodnější. V takových případech je obvykle nejbezpečnější výchozí nastavenídále: Využití prodálje trochu přísnější, a protožedálezabývá se situacemi, které jsou již těžko definovatelné, můžete se zbavit jejich používání ve více kontextech. A pokud je stále mícháte, nenechte se příliš trápit. Merriam-Webster konstatuje, že skvělí autoři používajídáladálezaměnitelně po celá staletí.

[h / t rychlé a špinavé tipy]