Článek

Skutečně Američané nazývali hranolky „hranolky svobody“?

top-leaderboard-limit '>

Taylor píše: Jsem student střední školy a můj učitel dějepisu nám právě řekl o tom, jak Spojené státy kdysi nazvaly hranolky „hranolky svobody“, aby navzdory Francii. Prosím, řekni mi, že si dělá srandu.

Ano, byla doba, kdy se někteří Američané rozhodli nazývat hranolky „hranolkami svobody“ - trapně, řada z těchto lidí byla náhodou zvolena za úředníky ve Sněmovně reprezentantů USA.

Na začátku roku 2003 byly Spojené státy uprostřed (poněkud neúspěšného) pokusu o celosvětovou podporu potenciální války s Irákem. Mnoho historických spojenců z USA, když sdružovalo „koalici ochotných“, řeklo: „Ne.“ Jedním z pozoruhodných disidentů byla Francie, jejíž úředníci byli hlasitě proti bezprostřednímu konfliktu. „Jak jsme již od začátku řekli,“ řekl francouzský ministr zahraničních věcí Dominique de Villepin v lednu 2003, „nepřipojíme se k vojenské intervenci, která by neměla mezinárodní podporu ... Věříme, že vojenská intervence by byla nejhorším řešením . “

Do března byl kurz stanoven. OSN nemohla najít důkazy o zbraních hromadného ničení v Iráku, ale USA jasně uvedly, že invaze je nevyhnutelná. Válečná horečka rostla a „s námi nebo proti nám“ si našla cestu do jídelny Sněmovny reprezentantů USA. Rep. Bob Ney, republikán z Ohia, který byl předsedou výboru pro správu domu, a měl tedy na starosti operace v komplexu Capitol, nařídil, aby bylo slovo „francouzština“ odstraněno ze všech přidružených nabídek. Z hranolků by se staly „hranolky svobody“, „francouzský toast“ „toast svobody“. PodleNew York Times„Akce byla jednostranná.“

Sotva týden předtím, než americké síly (spolu s jednotkami z Velké Británie, Austrálie a Polska) oficiálně zaútočily na Irák, byl do potravinového soudu pro kancelářskou budovu Longworth House umístěn nápis, který zněl: `` Aktualizace: Nyní slouží ve všech kancelářských budovách domu. Svobodné hranolky. ''

„Tato akce dnes je malou, ale symbolickou snahou ukázat silnou nelibost mnoha lidí na Capitol Hill s akcemi našeho takzvaného spojence ve Francii,“ řekl tehdy Rep. Ney.

Nápad na změnu přišel od představitele Severní Karolíny Waltera B. Jonese, který byl inspirován restaurací Cubbie's v jeho domovském státě, která si po rozhodnutí přejmenovat své hranolky získala trochu tisku. Jones předal návrh zástupci Neyovi, který provedl změnu.



Když dosáhl prohlášení odČasymluvčí francouzského velvyslanectví řekla: „Zajímalo by mě, jestli to stojí za komentář. Upřímně řečeno. V dnešní době pracujeme na velmi, velmi vážných otázkách války a míru, života nebo smrti. Na bramborách nepracujeme.`` Poznamenala také, že hranolky jsou ve skutečnosti belgické.

Nebyl to první válečný přepínač jmen v historii USA. Na konci 50. let se z Cincinnati Reds stali „redlegové“ ve světle McCarthyho éry a červeného zděšení. Během první světové války se německým spalničkám říkalo „spalničky svobody“.

Neal Rowland, majitel společnosti Cubbie's, uvedl, že jeho rozhodnutí aktualizovat nabídku bylo inspirováno poté, co se dozvěděl o některých z těchto desetiletí starých přepínačů jmen. Je zobrazen výše, mimo Cubbieho. Podle Yelpu již jeho restaurace Beaufort, N.C., neexistuje.

co znamenají barvy na zubní pastě

Rep. Bob Ney odstoupil z Kongresu v roce 2006 pro svou roli v korupčním skandálu Jacka Abramoffa. (Ney byl nakonec odsouzen na 30 měsíců vězení.) Po odchodu z funkce předsedy Výboru pro správu domu byla změněna všechna menu v Kapitolu a v připojených budovách a hranolky byly znovu doručeny.