9 francouzských urážek, které byste měli vědět
top-leaderboard-limit '>Ah, Francie - mezinárodně synonymem pro kvalitní vína, módu a elegantní sýry. Jak se ukázalo, země je také domovem docela pěkných urážek, jak ukazuje následující seznam. Pokud potřebujete další způsoby, jak vyjádřit svou nechuť v cizím jazyce, máme také pokrytí urážkami v němčině. (Pokud jsou historické urážky více vaší rychlostí, můžete si prohlédnout tyto staré anglické urážky nebo se naučit srovnávat nemocné popáleniny, jako je Teddy Roosevelt.)
1.Zmizni// 'Jdi si vařit vejce.'
Obrazně řečeno to znamená „nech mě být.“ Historicky jde o to, že muži by kritizovali své manželky za vaření večeře, které by pak odpověděly: „Jdi si smažit vejce“ - připomnělo by to jejich kamarádům, že nejsou schopni vařit cokoli jiného než vejce.
jak neklouzat na ledě
dva.Hloupý jako jeho nohy// 'Jsi hloupý jako nohy.'
Nohy jsou nejvzdálenější částí těla od mozku, tak údajně nejhloupější. Kromě toho, viděli jste někdy chytré nohy?
3.Prd výš do zadku// 'Prdit výš než tvůj zadek.'
Pokud máte v žaludku benzín a pokusíte se ho vytlačit nad záda, neuspějete. Je to příliš ambiciózní. Tato fráze znamená, že člověk je arogantní nebo si myslí, že je schopen dělat nemožné věci. Jsou v podstatě parádní.
Čtyři.Padavka// 'Mokré kuře'
Kuřata nejsou známá svou statečností. Zvláště když prší, snaží se skrývat, jakkoli směšné to může být. Mokré kuře je někdo, kdo se bojí všeho.
5.Jezte své mrtvé// 'Sněz své mrtvé.'
Tuto urážku použijete, když jste na někoho velmi naštvaní. Původní význam je „Nemáte žádnou úctu.“ Říká se, že to začalo mezi jenskými lidmi - evropskou etnickou menšinou kočovného původu.
6.Taška na hovno// 'Bag of sh **'
Není třeba vysvětlení, že? Mluví samo za sebe. Často se používá při řízení.
7.Noed hlava// 'Uzlová tvář'
Někdo hloupý. Doslova uzel odkazuje na špičku penisu, ale v podstatě má tento výraz podobný význam (ale dokonce i ruder) než angličtinaDickhead.
8.Couillon / Couillonne// 'Malé varle'
Relativně mírná urážka, která v angličtině znamená něco jako „idiot“.
9.Con jako kufr bez rukojeti// 'Hloupý jako kufr bez rukojeti.'
Jak dobrý je kufr, když ho nemůžete nosit? V podobném duchu, 'kretén jako koště„znamená„ hloupý jako koště “.