Článek

8 slavných písní využívajících vypůjčené melodie

top-leaderboard-limit '>

Až příště hrdě zazpíváte americkou hymnu na sportovní akci, věnujte chvíli pozornost tomu, že to byla kdysi píseň o pití a sexu. „Hvězdně posázený banner“ je příkladem kontrafaktu - když jsou ke staré melodii přidána nová slova. Některé z nejznámějších písní v historii, jako je těchto osm, se kdysi výrazně lišily od toho, co jsme dnes poznali.

který z těchto klasických románů měl první verzi, kterou snědl autorův pes v roce 1936?

1. „TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR“ // „ALPHABET SONG“ // „BAA BAA ČERNÁ OVCE“

Která skladba byla původní? Žádný z nich. Melodie je založena na staré francouzské lidové písni s názvem „Ah, vous dirai-je, Maman“ („Ach, matko, kdybych ti to mohl říct“). Už to bylo populární, když mladý Mozart složil dvanáct variací na 'Ah! vous dirai-je, maman “v 80. letech 19. století.

Tři oblíbené dětské písničky jsou základní verzí melodie. Pokud jde o to, který z nich byl první, „Twinkle Twinkle“ byla původně báseň publikovaná v roce 1806, ale nezdá se, že by byla nastavena na „Ah! Vous dirai-je, Maman “do roku 1838.„ The Alphabet Song “(„ ABCDEFG “) vyšlo jako„ The Schoolmaster “v roce 1834 a„ Baa Baa Black Sheep “existovalo pod jinou melodií již v roce 1744. tři, zdá se, že první, kdo použil francouzskou melodii, bylpravděpodobně„Abecední píseň,“ ale je těžké říci na jistotu.

2. „STAR-SPANGLED BANNER“

Knihovna Kongresu

Ačkoli texty Francise Scotta Keya jsou nestydatě americké, melodie, na kterou jsou nastaveny, je jiná než. Předtím, než překročil Atlantik, byla „The Star-Spangled Banner“ britská píseň s názvem „To Anacreon in Heaven“. Napsaná pro londýnský gentlemanský hudební klub s názvem Anacreontic Society kolem roku 1775, píseň původně oslavovala Anacreon, starořeckého básníka, který si užíval lásky, hudby a vína.


3. „MÁ ZEMĚ, TIS TÉTO“

Americká hymna není jedinou vlasteneckou písní, která vznikla někde jinde: Ačkoli má „Moje země, Tis of Thee“ více královského původu, její zadní příběh je podobný „Hvězdně posázenému banneru“. Píseň se možná poprvé objevila jako „God Save Great George the King“ někdy kolem roku 1740 a dodnes se používá jako „God Save the Queen / King“:

co je otevřeno v den práce

Baptistický ministr Samuel Francis Smith do roku 1831 neodpovídal americkým textům, zatímco studoval na Andovském teologickém semináři. Během 18. a 19. století se píseň stala mimo jiné dánskou národní hymnou, pruskou národní hymnou a lichtenštejnskou národní hymnou.



4. „HARK! HERALD ANGELS SING '

Před „Hark! The Herald Angels Sing “byla vánoční koleda oslavující příchod„ novorozeného krále “, byla to kantáta Felixe Mendelssohna, která oslavovala příchod Johannesa Gutenberga. Dílo nazvané „Festgesang zur Eröffnung der am ersten Tage der vierten Säcularfeier der Erfindung der Buchdruckerkunst“ bylo napsáno na počest 400. výročí vynálezu tiskařského stroje. V roce 1855 vytvořil anglický hudebník William Cummings skladbu z roku 1739 nazvanou „Hymnus na Štědrý den“, která odpovídá mistrovskému dílu Mendelssohna. Dnes samozřejmě: „Hark! The Herald Angels Sing “je mnohem známější než kantáta Gutenberg.

5. „AULD LANG SYNE“

Mnoho lidí slyší „Auld Lang Syne“ přesně jednou za rok, když na Silvestra udeří čas 12. V Japonsku je nostalgická píseň mnohem běžnější - používá se v mnoha maloobchodních prodejnách, aby upozornila zákazníky, že se obchod brzy zavírá. Místo „Auld Lang Syne“ (což je samo o sobě směsice staré lidové písně a básně Roberta Burnse) se píseň nazývá „Hotaru no Hikari“ s texty o různých útrapách, které trpěl oddaný student, včetně studia u světlo světlušky.

6. „CO JE TO DÍTĚ?“

Tento náboženský vánoční standard prošel od svého vzniku v 16. století dlouhou cestou jako stará anglická lidová píseň. Původní texty zpívaly chválu „Lady Greensleeves“ - a existuje teorie, že termín „greensleeves“ je ve skutečnosti odkazem na prostitutku.

Ačkoli se již dlouho šířily fámy, že Henry VIII napsal píseň pro Anne Boleynovou, jsou pravděpodobně nepravdivé - píseň se stala populární až za vlády Henryho dcery Elizabeth I.

pro které album Beatles mělo vliv zvuky zvířat?

7. „YANKEE DOODLE DANDY“

Pravděpodobně jste zpívali „Yankee Doodle“ od té doby, než si vzpomenete - je to jedna z nejběžnějších lidových písní v USA, nemluvě o státní hymně v Connecticutu. Ale než to byla základna 4. července, Britové ji zazpívali, aby si udělali legraci z chudých, drsných kolonistů. A než to bylojejich, Holanďané to použili jako sklizňovou píseň a použili nesmyslné texty jako „Yanker dudel doodle down.“

8. „MOJE CESTA“

Několik písní je pro umělce synonymem, protože „My Way“ je pro Franka Sinatru - ale ve skutečnosti to nebylo „jeho“. Začalo to jako francouzská píseň s názvem „Comme d'habitude“, kterou v roce 1967 napsali skladatelé Claude François a Jacques Revaux.

Zpěvák, skladatel a někdejší idol teenagerů Paul Anka to slyšel při návštěvě Paříže, myslel si, že na tom něco je, a koupil práva. Nakonec přepsal texty speciálně pro Franka Sinatru a zbytek je historie. Bohužel se zdá, že Ol ‘Blue Eyes se při jeho zásahu trochu spálil. 'Vždy si myslel, že ta píseň je samoúčelná a shovívavá,' řekla jednou jeho dcera Tina pro BBC.