Článek

7 vánočních písní zakázaných v minulosti

top-leaderboard-limit '>

Zatímco „Baby It’s Cold Outside“ bylo v polovině 20. století obecně považováno za neškodné - za své zařazení v roce 1949 dokonce získalo Oscara „Nejlepší originální píseň“Neptunova dcera—Sugestivní duet je nyní poněkud neslavný. Někteří rozhlasoví programátoři jej přestali hrát úplně, s odvoláním na texty, které by mnozí moderní posluchači označili za jasné příklady sexuálního obtěžování. Probíhající debata vyvolala větší otázku: Které další problematické vánoční klasiky si zaslouží zákaz?

Společnost „Jingle Bells“ vstoupila do diskuse v roce 2017 poté, co profesor bostonské univerzity Kyna Hamill zjistil, že ji v 50. letech 18. století zpodobňovali zpěváci. A ačkoli singl skupiny Band Aid z roku 1984 „Vědí, že jsou Vánoce?“ byl vytvořen za účelem boje proti hladomoru v Etiopii, jeho texty zobecňují celý africký kontinent tak urážlivým (a fakticky nesprávným) způsobem, že lidé protestovali proti jeho zařazení do dnešního éteru.

Tyto tři příklady mohou být relativně nedávné, ale spory o vánočních písních existují již po staletí. Zde je sedm prázdninových klasik, které se v minulých letech dostaly na seznamy nehrajících.

1. „Viděl jsem mámu líbat Santa Clause“ od Jimmyho Boyda

V roce 1952 představil třpytivý třináctiletý Jimmy Boyd světu „I Saw Mommy Kissing Santa Claus“ ve svém pronikavém Mississippském zvuku. Ačkoli si posluchači měli uvědomit, co mladý vypravěč písně neudělá - že maminka ve skutečnosti líbá tátu v mikulášském obleku - mnozí byli stále skandalizováni hudebním sňatkem sexu a Vánoc. Jeden návštěvník kostela v Cincinnati to popsal jako „výsměch slušnému rodinnému životu i Kristovým narozeninám“. Bostonská katolická arcidiecéze tuto melodii odsoudila a vysílací společnost v Západní Virginii zakázala jejím rozhlasovým stanicím hrát ji (úředník společnosti ji dokonce nazval „urážkou Santa Clause“). Bohužel pro kohokoli, kdo považuje píseň za tak otravnou jako Lou Monte „Dominick the Donkey“, úsilí o její vymazání z historie prázdnin netrvalo. Veřejnost protestovala proti zákazu rozhlasu v Západní Virginii tak energicky, že byl zrušen po méně než dvou týdnech; a arcidiecéze údajně zrušila svou opozici poté, co se Boyd setkal s vůdci bostonských církví, aby vysvětlil, že maminka a Santa jsou ve skutečnosti manželé.

2. „Půlnoc, křesťané,“ Adolphe Adam a Placide Cappeau

Předtím, než se „O Holy Night“ stala anglickou vánoční koledou, byla to francouzská koleda zvaná „Minuit, Chrétiens“ nebo „Půlnoc, křesťané“. Ve 40. letech 19. století objednal duchovní ve městě Roquemaure novou vánoční hymnu místního básníka jménem Placide Cappeau (hláskování se liší) a skladatel Adolphe Adam tato slova zhudebnil. Píseň debutovala na bohoslužbě a brzy se začala šířit po Francii. Ale ve třicátých letech to bylo kontroverzní a podle Oxfordského společníka hudby „se začal ocitat vyloučen z kostelů jedním francouzským biskupem za druhým, z důvodu„ nedostatku hudebního vkusu a naprosté absence ducha “ náboženství. ““ Článek z roku 1934 vNewyorčanpřidal vrásku - že „Lidé byli méně potěšení, když věděli, že [Cappeau] byl voltairský ateista, který napsal hymnu jako vtip pro pařížskou herečku, do které byl zamilovaný.“ I když existuje jen málo důkazů pro toto tvrzení, obecný pocit náboženského neklidu byl u písně rozhodně přítomen: V roce 1933 arcibiskup z Québecu (v překladu) poznamenal, že text byl „pochybné teologie“ a měl by být nahrazen písněmi jako „ Les Anges dans nos campagnes “(v angličtině známý jako„ Angels We Heard on High “), před dokončením„ nikdo nebude moci požadovat oprávnění arcibiskupa z Quebecu “k provedení písně. Dokonce i dnes někteří kritizují původní texty z teologických důvodů a navrhují alternativní francouzská slova k melodii [PDF].

3. „Christmas at Ground Zero“ od „Weird Al“ Yankovic

S texty jako „Můžeme se vyhnout úlomkům, zatímco stříháme strom / Pod houbovým mrakem,“ singl Al Yankovic z roku 1986 „Christmas at Ground Zero“ osvětlil kolektivní úzkost národa ze studené války - a jako takový byl rychle zakázán vysílat. . 'Z nějakého důvodu [rozhlasové stanice] nepovažovaly za vhodné mít během prázdnin píseň o jaderném ničení,' žertoval Yankovic naSan Antonio aktuálnív roce 2013. Vyřadil to ze svých živých vystoupení poté, co lidé začali používat „Ground Zero“ jako odkaz na místo útoků z 11. září na Světové obchodní centrum. Ačkoli parodie vánočních písní není syndikovanou klasikou, pomohlo to Yankovicovi přimět jeho nahrávací společnost, aby ho přestala otravovat za celé sváteční album. 'Byl jsem rád:‚ Opravdu, chceš, abych udělal vánoční album? Tady je druh písní, které by byly plné, “řekl Yankovic. 'Po 'Vánocích v Ground Zero' se přestali ptát.'

4. „Fairytale of New York“ od The Pogues

Yankovicův nešťastný spoof nebyl jedinou spornou vánoční písní narozenou v 80. letech (naštěstí „Last Christmas“ od Wham! Je kontroverzní). Lidový duet The Pogues „Fairytale of New York“, představující Kirsty MacColl, se po svém vydání v roce 1987 rychle stal britskou prázdninovou klasikou. Prostřednictvím druhé poloviny této pohádky, která se změnila v kyselý, si zpěvačky navzájem vrhají kousavé urážky. určité homosexuální urážce, které předchází čára končící na „červ“. V prosinci 2019 rozhlasový DJ BBC Alex Dyke uvedl, že skladbu vystřihoval ze svého programu. Nebylo to poprvé, co se téma objevilo - v roce 2007 BBC píseň cenzurovala nahrazením urážlivého slova výrazemhaggard. Tento krok vyvolal tolik odporu, že ten plán tehdy zrušili, ale nedávno oznámili, že se letos drží cenzurované verze pro Radio 1. Frontman skupiny Pogues Shane MacGowan řekl Metro, že si myslí, že změna je „směšná“.



5. „Bílé Vánoce“ od Elvise Presleyho

V polovině padesátých let si Elvis Presley již získal pověst kazícího americkou mládež svou sexuálně nabitou rock'n'rollovou hudbou. Není tedy úplným překvapením, že někteří lidé vznesli problém s jeho vydáním cudné klasiky Irvinga Berlina „Bílé Vánoce“ na jeho vánočním albu z roku 1957. Sám Berlín stál v čele hnutí, aby toho roku zakázal rozhlasovým stanicím, což mnozí učinili. Ačkoli ne všichni DJs embargo podporovali - jeden žokej v Portlandu v Oregonu byl za vysílání písně skutečně propuštěn - někteří skutečně považovali Presleyho verzi za vhodnou pro rodinu. 'To je jako nechat Tempest Storm (striptérku) dát vánoční dárky mým dětem,' řekl DJ z Los Angeles Dick WhittinghillPlakátovací tabule.

6. „Budu doma na Vánoce“ od Bing Crosby

Několik pruhů barytonu Binga Crosbyho je dost na to, aby vyvolalo nostalgii, a jeho hit z roku 1943 „Budu doma na Vánoce“ zvyšuje ante tím, že se soustředí na myšlenku, že někteří lidé - jako vojáci - jsou doma jen na svátky ve svých snech . Obávala se, že by píseň mohla poškodit britskou morálku během druhé světové války, BBC se zdržela jejího úplného vysílání. 'Nedávno jsme přijali politiku vyloučení nemocné sentimentality, která, zvláště když ji zpívají někteří vokalisté, může být nevolná a už vůbec ne v souladu s tím, co považujeme za potřebu veřejnosti v této zemi,' uvedla korporace v spíše tupé prohlášení.

hrob neznámého vojína

7. „Santa Baby“ od Earthy Kitt

V roce 1953 byl skladatel Phil Springer skeptický, když ho hudební manažeři požádali, aby vytvořil vánoční píseň pro upoutávku na Broadway se zvláště lákavým hlasem: Eartha Kitt. 'Nepíšeš vánoční písničky, které jsou sexy,' odpověděl. 'Jak to uděláme?' Jak řekl SpringerLos Angeles Timesv roce 2017 mu funkcionáři poradili, aby se „držel hudby“ a „nechal se [starat se] o to, zda tato píseň bude svatokrádež nebo ne.“ Mnohým to bylo - některé rozhlasové stanice odmítly hrát „Santa Baby“, a političtí představitelé vyjádřili zděšení poté, co to Kitt předvedl na večeři pro řeckého krále a královnu v listopadu 1953. „Král ani jeho královna nebyli ani jeden drobet narušen výkonem zpěvačky ani písní, “Plakátovací tabulehlášeno. „Co se týče slečny Kittové… byla citována, když říkala, že je„ nemyslitelné, aby někdo zpochybňoval geniální poezii písně. ““ Díky této geniální poezii (spolu s Kittovým obrovským talentem) se stala nejprodávanější vánoční písní roku - a dodnes často používaná klasika.