50 slov, která zní špinavě, ale ve skutečnosti nejsou
top-leaderboard-limit '>Abych parafrázoval klauna Krustyho, komedie není špinavá slova - jsou to slova, která zní špinavě, jakomukluk. Má samozřejmě pravdu. Některá slova opravdu znějí, jako by znamenala něco zcela odlišného od jejich jinak zcela nevinné definice (amuklukje bota z tulení kůže Inuitů, pro případ, že by vás to zajímalo), a bez ohledu na to, jak čistá byste mohli být, je těžké nezvednout obočí ani křivý úsměv, když někdo řekne něco jakochroustnebosexangle. Zde je 50 slov, která mohou znít hrubě, ale ve skutečnosti tomu tak není. Upřímný.
1. Dírka
Pokud to čtete jako „díru“, zamyslete se znovu.Dírase vyslovuje „ah-svatý-svatý“ a je to název druhu havajských bičíkovitých ryb pocházejících ze středního Pacifiku.
2. Aktashite
Aktashiteje vzácný minerál používaný komerčně jako ruda arsenu, mědi a rtuti. Název si vzal podle vesnice Aktash ve východním Rusku, kde byl poprvé objeven v roce 1968. Poslední -ite, mimochodem, je stejná mineralogická přípona jako ve slovech jakografitakryptonit.
3. Assapanick
Při průzkumu pobřeží Virginie v roce 1606 kapitán John Smith (zPocahontassláva) napsal ve svém deníku stvoření známé místním kmenům jakoAssapanick. Díky tomu, že ‚roztáhli nohy a natáhli tak velkou velikost jejich kůže ', bylo vidět, že létají 30 nebo 40 yardů.“Assapanickje jiný název pro létající veverku.
4. Přiřadit
Assartje starý středověký anglický právní termín pro oblast zalesněné půdy, která byla přeměněna na ornou půdu pro pěstování plodin. Lze jej také použít jako sloveso, které znamená „odlesnit“ nebo připravit zalesněnou půdu pro zemědělství.
5. Bastinado
Odvozený odvycházková hůl, španělské slovo pro hůl nebo vycházkovou hůl,bastinadoje staré slovo ze 16. století pro mlácení nebo bičování, zejména na chodidlech.
6. Boobyalla
Stejně jako jméno bývalého přístavu pro přepravu v severní Tasmánii,boobyallaje také domorodé jméno pro wattlebird, jednu z rodiny honeyeaterů pocházejících z velké části Austrálie.
7. Vůdce
V jehoSlovník anglického jazyka(1755), Samuel Johnson popsal azadákjako „soudní vykonavatel nejhoršího druhu“, a zejména „ten, kdo je zatčen“.
8. Bumfiddler
Nabumfiddleznamená znečišťovat nebo zkazit něco, zejména čmáráním nebo kreslením na dokument, aby byl neplatný. Abumfiddlerje někdo, kdo to dělá přesně.
9. Bummalo
Jakodíra„bummaloje další tropická ryba, v tomto případě ještěrka jihovýchodní Asie. Když je uveden v indických nabídkách, jde o poněkud chutnější název „bombajská kachna“.
10. Clatterfart
Podle tudorovského slovníku publikovaného v roce 1552, aclatterfartje někdo, kdo „prozradí jakékoli světlo vyprávějící“ - jinými slovy, je to drb nebo blábol.
11. Cockapert
Cockapertje alžbětinské jméno pro 'vychytralého chlapíka' podleOxfordský anglický slovník, ale lze jej také použít jako adjektivum ve smyslu „drzý“ nebo „chytrý-alecky“.
12. Kohoutek
NAkohoutekmůže to být malý zvonek, druh divoké květiny, která roste na jaře, a staré anglické dialektové slovo pro rampouch. V každém případě je to odvozeno odskořápka, francouzské slovo pro mušli.
13. chroust
Thechroustje velký brouk původem z Evropy a západní Asie. Původ jeho názvu je záhadný, ale jedna teorie tvrdí, že brouci jsou tak charakteristicky agresivní, že je lze donutit bojovat proti sobě navzájem jako kohouti.
14. Bratři a sestry
Stojící o něco více než stopu vysoký u ramenebráchoje jedním z nejmenších antilop v celé Africe. Jejich jméno je zjevně napodobeninou jejich poplašného volání.
proč není t 11 vysloveno onety jedna
15. Dreamhole
NAsnová dírkaje malá štěrbina nebo otvor vytvořený ve zdi budovy, který propouští sluneční světlo nebo čerstvý vzduch. Kdysi se také používalo k označení děr ve strážních věžích používaných rozhlednami a strážci nebo k otvorům ve zdech věží kostela, které zesílily zvuky zvonů.
16. Fanny-Blower
Podle jednoho slovníku průmyslového slangu z 19. století, afanny-blowernebofanoušekbylo „používáno v průmyslu nůžek na broušení“ a zahrnovalo „kolo s lopatkami, připevněné na rotující hřídeli, uzavřené v pouzdře nebo komoře, aby vytvořilo proud vzduchu.“ Jinými slovy, je to fanoušek.
17. Fartlek
Fartlekje forma atletického tréninku, ve kterém se střídají intervaly intenzivního a mnohem méně namáhavého cvičení v jednom dlouhém nepřetržitém cvičení. Ve švédštině to doslova znamená „speed-play“.
18. Fuksheet
Fukbylo staré středoanglické slovo pro plachtu, a zejména nejdůležitější plachtu na lodi. Afukmastje nakonec lodní pilíř, zatímcofuksheetnebofuchsilje plachta připojená k lodifukmast.
19. Gullgroper
Tápat rackaje starý tudorovský anglický výraz, který znamená „využít někoho,“ nebo „podvést nic netušící oběť“ - azlaté jámydělá jen to.
20. Haboob
Název je odvozen z arabského slova, které znamená „chvění“ nebo „foukání“, ahaboobje suchý vítr, který fouká přes pouště, prachové mísy a další suché oblasti často velkou rychlostí a za chodu vytváří obrovské písečné bouře. Haboobové jsou obvykle způsobeni zhroucením studené fronty vzduchu, která při pádu vystřeluje prach a usazeniny z pouštní podlahy.
21. Humpenscrump
TheOxfordský anglický slovníkvolá ahumpenscrump„hudební nástroj hrubé stavby.“ Spolu s ostatními jakohumstrum,celestinetteaprotahovací vítr, to byl původně jiný název pro niněru.
22. Invaginace
Invaginaceje jednoduše proces vložení něčeho do něčeho jiného (a zejména meče do pochvy), nebo je to správné jméno pro převrácení něčeho naruby. Opak se nazývávykoupení.
23. Střelec
jaculationje čin házet nebo strkat něco kolem, zatímcoVÝSTŘELznamená „spěchat nebo najednou vyrazit vpřed“.
24. Jerkinhead
NAJerkinheadje střecha, která je pouze částečně sedlová (tj. tvoří pouze část trojúhelníku pod jeho okapem) a je místo toho vyrovnána nebo hranatá nahoře a tvoří zploštělou oblast známou jakoboky.Jerkinheadsjsou také známé jako „půlvalbové“ nebo „zastřižené štítové“ střechy.
25. Knoflík
Stejně jako stará přezdívka pro vycházkovou hůl nebo obušek,sukoviceje staré slangové slovo z 19. století pro dělníka, který prolomí stávku, nebo pro osobu najatou na místo stávkujícího zaměstnance.
26. Brouk
Jakohaboob„broukje další horký, suchý vítr, v tomto případě ten, který sezónně fouká v nížinách v západní Indonésii.
27. Lobcocked
Lobcockje staré tudorovské anglické slovo pro idiota nebo nenáročného klaunského bumpkina.Lobcockedje stejně starodávné přídavné jméno, které znamená „boorish“ nebo „naivní“.
28. Nestlé-Cock
NAnestle-cockje posledním ptákem, který se vylíhne z vajíčka. Pochází z počátku 16. století, kdy se také používalo jako přezdívka pro příliš rozmazlené nebo hýčkané dítě.
29. Nicker-Pecker
Nicker-peckerje staré anglické dialektové jméno pro evropského zeleného datla, největšího datela pocházejícího z Velké Británie. V tomto kontextuNickerje pravděpodobně derivátpřezdívka, což znamená malý řez nebo škrábnutí.
30. Nobber
Na začátku 19. století anglicky, boxeři byli přezdívalšlechtici, název zjevně odvozený z dřívějšího používáníušlechtilýjako slangový výraz pro úder nebo úder do hlavy.
31. Nodgecock
Nodgecock, jakolobcock, je další Tudorovo slovo pro blázna nebo pro zjednodušení. Pravděpodobně to pochází z ještě dřívějšího slova,noddypoll, pro někoho, kdo nesmyslně kývne hlavou v souladu s jakýmkoli nápadem, bez ohledu na to, jak dobrý nebo špatný to může být.
32. Pakapoo
Pakapooje australské slovo z 19. století pro loterii nebo tombolu. Zřejmě to pochází z kantonské fráze,baahk gáap více, doslovně znamená „lístek bílého holuba“ -Oxfordský anglický slovníknaznačuje, že v původní podobě hry mohla být vycvičena bílá holubice, aby vybrala výherní tiket ze všech položek.
33. Peniaphobia
Rozhodně ne, jak to zní,penízephobiaje vlastně strach z chudoby.
34. Penistone
Penistone (vyslovuje se „pero-is-tun, “než se zeptáte) je název malebného tržního města v anglickém Yorkshiru, které dalo jméno jak druhu hrubé vlněné látky, tak druhu místně vyráběného pískovce.
35. Pershittie
Skotské slovopershittieznamená „primitivní“ nebo „příliš pečlivý“. Je to jedna z rodiny skotských slov z konce 18. – začátku 19. století, která mají podobný význam, včetněperjinkity,broskeva nejznámější ze všehopernickety.
36. Pissaladière
Pissalatje koření oblíbené v jihofrancouzském kuchařství vyrobené z pyré z ančoviček a olivového oleje smíchaného s česnekem, pepřem a bylinkami. Používá se k výrobě typu otevřeného chleba zvaného apissaladière, který je ochucený cibulí a černými olivami.
37. Pissasphalt
Pissasphaltje hustá polotekutá forma bitumenu, podobná dehtu. První část názvu je řecké slovo pro hřiště,čurat.
38. Poonga
Poongaolej se získává ze semen buku indického,Pongamia pinnata, a je široce používán v jižní Indii jako vše od ošetření pleti až po náhradu nafty v motorech a generátorech.
39. Pytel Butt
Špalda s jednímt, dopytelje raně renesanční dechový nástroj podobný pozounům. Špalda se dvěmats, apytelje vinný sud.
40. Sexagesm
Přídavné jménosexagesimalznamená „vztahující se k číslu 60“, zatímco cokoli, co pokračujesexagesimallydělá to v sadách po 60 najednou. Asexagesmje nakonec něco kolem šedesátiny.
41. Sexangle
Obasexanglea stejně indelikátsexagonjsou jednoduše jména ze 17. století pro to, co je jinak známé jako šestiúhelník, rovinný geometrický tvar se šesti stranami. Předponabýt- je odvozen z latinského slova „šest“ spíše než z jeho řeckého ekvivalentu,čarodějnice.
42. Sexfoiled
Sahá až do středoanglického období,fólieje staromódní název pro list nebo okvětní lístek, který je zachován ve jménech rostlin, jako jeptačí trojlístek, druh jetele aplíživý mochna, nízko rostoucí plevel rodiny růží. Asexfoilje nakonec šestilistá rostlina nebo květina nebo podobně tvarovaný architektonický návrh nebo ozdoba zahrnující šest listů nebo laloků.
43. Shittah
Thesakraje druh akácie pocházející z Arábie a severovýchodní Afriky, který je zmíněn ve Starozákonní knize Izaiáše jako jeden ze stromů, které Bůh ‚vysadí na poušti 'Izraele, vedle cedru, borovice a myrty. Jeho název byl do angličtiny převzat z hebrejštiny v raném středověku, ale pravděpodobně ho lze vysledovat až k staroegyptskému slovu pro trn.
44. Skiddy-Cock
Billcocku,potok-ouzel,veselý kohout,sametový běžec,šedý hovno, aplyšový kohoutjsou všechny staré anglické dialektové názvy pro vodní železnici, malý a notoricky nepolapitelný brodivý pták nalezený v mokřadech v Evropě, Asii a severní Africe. Názevplyšový kohoutje považován za odvozený zblbost, slovo ze 17. století, které znamená „stydlivě jednat“ nebo „rychle a rychle se pohybovat“ - ale stejně pravděpodobně by to mohlo být odvozeno od ještě staršího slova z 15. století,lesk, což znamená „produkovat vodnaté výkaly.“
zajímavá fakta o prvku neon
45. Slagger
V angličtině 19. století, astruskabyl dělníkem ve vysoké peci, jehož úkolem bylo odsávat kamenný odpad, nebobitva, který vzniká při tavení surových kovů a rud při vysokých teplotách. Ještě dříve, v angličtině 16. století,struskabylo sloveso, které se různě používalo ve smyslu „loiter“ nebo „creep“ nebo „klopýtnout“ nebo „chodit trapně“.
46. Tease-Hole
Pobyt u pecí, avtipálekje jednoduše otvor ve sklářské peci, kterým se přidává palivo.
47. Tetheradick
Chovatelé ovcí v některých venkovských částech Británie kdysi měli své vlastní tradiční systémy počítání, z nichž mnohé jsou obzvláště staré a předcházejí dokonce normanské a anglosaské invaze do Anglie. Většina z těchto počítacích systémů zmizela během průmyslové revoluce, ale některé zůstávají používány místně a zkameněly v místních rýmech, rčení a lidových písních.Tetherbyl starý název Lake District pro číslo tři, zatímcopérobylo číslo deset;tetheradick, byl nakonec počet 13.
48. Tit-Bore
Vrtání do sýkorky-nebotit-bore-tat-borev plném rozsahu - je název Skotů ze 17. století pro hru peekaboo. Kdysi se tomu také říkalohitty-titty, mimochodem, schovávejte se a jděte hledat.
49. Tyran Tyran
Tit titáni jsou rodina osmi druhů muchomůrky domácí v Andách a nejzápadnějších deštných pralesech Jižní Ameriky. Jeden z druhů, tyran popelavý, je jedním z nejohroženějších ptáků na světě. V hrstce odlehlých vysokohorských lokalit v Peru a Bolívii zbývá méně než 1 000 jedinců.
50. Wankapin
Wankapinnebovodní chinquapin, je jiný název pro americký lotos,Nelumbo lutea, kvetoucí rostlina pocházející ze středoamerických mokřadů. Lotos byl zjevně představen na území dnešních jižních Spojených států původními kmeny, které jako zdroj potravy používaly hlízy a semena rostliny (známé jako „aligátorová kukuřice“).
Tento seznam byl poprvé spuštěn v roce 2015 a byl znovu publikován v roce 2019.