Článek

5 velkých měst, která změnila své názvy

top-leaderboard-limit '>

Čtyři mladíci zpívali v roce 1953 píseň o městě, které změnilo svůj název.


Vezměte mě zpět do Konstantinopole
Ne, nemůžete se vrátit do Konstantinopole
Teď je to Istanbul, ne Konstantinopol
Proč Konstantinopol dostal díla?
To není nikdo, jen Turci

Konstantinopol není jediným městem, které změnilo svůj název. Vyrostl jsem v učení o Bombaji, Cantonu, Leningradu a Saigonu (zvláštěSaigon), ale tato jména se už příliš nepoužívají. Zde jsou příběhy několika jmen měst, nových i starých.

1. Bombay je nyní Bombaj

Velké město ve státě Maháráštra v Indii se ve starověku nazývalo Kakamuchee a Galajunkja. Ve středověku byl označován jako Manbai. Stále přetrvávají neshody ohledně toho, jak vzniklo jméno Bombay. Na jedné straně je Bombay považován za anglickou korupci v Bombaji, což je název odvozený od hinduistické bohyně Mumbadevi. Na druhou stranu, jméno mohlo pocházetbom baim, portugalská fráze s významem „dobrá malá zátoka“, i když existují pochybnosti ohledně vydání slova rody. Městu vládlo Portugalsko od roku 1535 do roku 1661. Variace názvu zahrnovala Mombayn, Bombay, Bombain, Bombaym, Monbaym, Mombaim, Mombaym, Bambaye, Bombaiim, Bombeye a Boon Bay, přičemž všechna jsou zdokumentovaná hláskování. Když se Britové zmocnili města v roce 1661, zastavili všechny ty nesmysly a rozhodli se, že se bude jmenovat Bombay. Indie dosáhla nezávislosti na britském impériu v roce 1947. Myšlenka nového, čistě indického jména si získala v průběhu let přízeň a stala se politickou kampaní v 80. a 90. letech. Když v roce 1995 získala hinduistická nacionalistická strana Šiv Sena většinu křesel ve státním shromáždění, byl oficiálně přijat název Bombaj, který se běžně používal v některých místních jazycích. Jméno je návratem do indické minulosti a poctou Mumbadevi, bohyni, která je patronkou města.Obrázek uživatele Flickr d ha rm e sh.

jak zjistit, zda jste se zaregistrovali k hlasování

2. Canton je nyní Guangzhou


Město Guangzhou v Číně bylo založeno pod názvem Panyu v roce 214 před naším letopočtem. O čtyři sta let později bylo město pojmenováno hlavním městem prefektury Kuang a lidé začali nazývat město Kuang-čou, což v doslovném překladu znamená prefektura Kuang. Portugalsko založilo obchodní monopol v provincii Kuang-tung v 1500. letech a začal se používat název Cantó £ o, který se stal Canton. Nikdo si není zcela jistý, jak vlastně vzniklo jméno Cantà £ o nebo Canton, ale předpokládá se, že jde o evropskou fonetickou nesprávnou výslovnost Guangzhou nebo Guangdong. Jméno Guangzhou bylo městem oficiálně přijato v roce 1918. Město tedy také bylonikdy nebyl oficiálně jmenován Canton!Přesto lidé ze Západu používali Canton na mapách a jízdních řádech a v zeměpisných a cestovních knihách až do konce 20. století.Obrázek uživatele Flickr Gijs Budel.

3. Saigon je nyní Há »„ Město Chà Minh



Původní název vesnice Kmer, která se nakonec stala Saigonem, byl Prey Nokor. Nejstarší zmínka o názvu Sà i Gòn byla v roce 1698, protože vesnici převzali z Kambodže Vietnamci. Předpokládá se, že termín Sà i Gòn byl vietnamský překlad slov KmerPrei Kor, což znamená Kapok Tree Forest nebo City of Kapok Trees. Tato oblast byla vlastně bažinou, ale její umístění z ní dělalo strategický přístav. Z malé rybářské vesnice vyrostlo moderní město pod Francouzi, kteří jej převzali v roce 1859 a nazvali jej Saigon. Saigon se stal hlavním městem Vietnamu v roce 1949, a když se země rozdělila v roce 1954, zůstal Saigon hlavním městem jižního Vietnamu. V té době se Saigon spojil s Cholonem na druhé straně řeky Saigon. Bez ohledu na to, jak se to vyvinulo, bylo jméno Saigon symbolem kolonialismu, takže když sever v roce 1975 porazil jih, město ztratilo status hlavního města. Následující rok byl oficiálně přejmenován na zesnulého komunistického vůdce Há »„ Chà Minh.Obrázek uživatele Flickr Andrin Villa.

4. Petrohrad je nyní Petrohrad (opět)

nejoblíbenější obchody s potravinami podle státu

Původní název ruského městečka, kterým se stal Petrohrad, je dávno pryč, ale před příjezdem cara to byla jen malá vesnička. Car Petr Veliký, ve snaze učinit Rusko modernějším, a tudíž evropským, jej v roce 1703 pojmenoval Petrohrad a v roce 1710 do města přestěhoval vládu a královskou rodinu. evangelista, ačkoli většina lidí věděla, že je to kruhový objezd, jak pojmenovat město po sobě. „Burg“ kývl na své příbuzné a spojence v Německu. Za vlády Petra se stalo velkým a moderním městem. V roce 1914 vypukla první světová válka a Německo bylo najednou ruským nepřítelem. Petrohrad se stal Petrohradem, což stále znamenalo město Peter, vykreslené v ruském jazyce. Po komunistické revoluci ani název Petrohrad nevypadal dost rusky. Poté, co Vladimir Lenin zemřel v roce 1924, bylo město na počest sovětského vůdce přejmenováno na Leningrad. V roce 1991 Rusko uspořádalo první prezidentské volby po pádu sovětské vlády. Ve stejný den hlasovali občané Leningradu v referendu o změně názvu Leningradu zpět na jeho historický název Petrohrad.Obrázek uživatele Flickr Archie Dinzeo.

5. Konstantinopol je nyní Istanbul

Bývalé hlavní město Turecka bylo známé pod mnoha jmény: Byzantium, Augusta Antonina, Nový Řím, Konstantinopol, Kostantiniyye. Ä ° stanbul, Stamboul a Islambol, mezi ostatními. Město bylo založeno v roce 667 př. N.l. a Řekové jej pojmenovali Byzancí po Byzasovi, králi Megara. Město bylo později včleněno do římské říše, kde mělo několik jmen. Císař Konstantin z něj učinil své hlavní město na východě a stal se z něj Konstantinopol, jméno, které uvízlo v západních uších více než tisíc let, zatímco místní obyvatelé město nazývali jinými jmény. Istanbul je slovo, které znamená „město“ a posledních několik set let se hovorově používá k označení tureckého hlavního města. Úředníci toto jméno stále používali, ale v roce 1930 poštovní služba rozhodla, že všechny adresy ve městě budou „Ä ° stanbul“. Písmeno i je tečkované na počátečním kapitálu, protože výslovnost se v turečtině liší od bezbodkové i, ačkoli Istanbul je přijímán ve všech ostatních jazycích.Obrázek uživatele Flickr maistora.

Bonus: Pravda nebo důsledky

V roce 1950 změnilo město Hot Springs v Novém Mexiku svůj název na Truth or Consequences po stejnojmenné rozhlasové kvíze. Tato změna byla reakcí na to, že hostitel přehlídky sliboval vysílání z prvního města, které se pojmenovalo podle programu. Tak začala padesátiletá tradice vysílání pořadu z města jednou ročně, nejprve v rozhlase a později v televizi. Název zůstal, i když jej obyvatelé nyní nazývají „T nebo C“. Přečtěte si více příběhů amerických měst, která si z nějakého důvodu změnila název, v příspěvku 7 měst, která změnila svůj název (a 4, která se téměř změnila).Obrázek uživatele Flickr Kristen Taylor.