Článek

20 geniálních vtipů skrytých v zatčeném vývoji

top-leaderboard-limit '>

KdyžZdržený vývojpoprvé zahájila svůj televizní provoz 2. listopadu 2003, bylo těžké najít pravidelné diváky, protože komedie seriálu byla tak vrstvená. Teprve poté, co byla show uvedena na DVD a poté streamována, si diváci začali všímat - a hledat - jejích mnoha skvělých skrytých point. SlavitZdržený vývoj15. výročí, tady je 20 veselých vtipů, které jste možná poprvé zmeškali.


1. GOBOVÁ MONOPOLICKÁ ILUZE // SEZÓNA 1, EPIZÓDA 1

Gob dělá iluzi pro George Michaela, kde promění účet v hodnotě 20 $ na deskovou hru Monopoly. Gob se ho zeptá, jestli má deskovou hru a George Michael odpoví: 'Myslím, že bych mohl.' Později vidíme George Michaela hrabat se v podkroví před hromadou deskových her Monopoly.

2. BUM ZÍSKÁ BALÓN // SEZÓNA 1, EPIZODA 11

Uchopení obrazovky přes Netflix

George Michael vysvětluje, jak „dokázal“ poslat bezdomovce pryč ze stánku s banány, aniž by ublížil jeho citům. Později je bezdomovec předveden s balónkem Bluth's Bananas s nápisem „Mr. Logo Bananagrabber ”.


Dále do epizody zní novinový titulek „Bum Gets Balloon“.

kde se odehrává film o klauzuli santa

3. ICE THE BOUNTY HUNTER // SEASON 2, EPISODE 4



Uchopení obrazovky přes Netflix

Gob najme nájemného lovce jménem Ice, aby následoval Michaela. V telefonním seznamu jsou dva záběry reklamy Ice. Jeden pro svou práci lovce odměn s titulkem „Put Your Problems On Ice“ a druhý pro svou práci při plánování večírků s titulkem „Bez ICE nemůžete pořádat párty.“

V telefonním seznamu je v sekci Bounty Hunter také reklama na parmezán Gene.

4. ODPOLEDNÍ VÍKEND TURTLE // SEASON 2, EPISODE 6 & SEASON 3, EPISODE 7

Uchopení obrazovky přes Netflix

Obraz pomalu se pohybující želvy na balíčku marihuany strýce Oscara předznamenává smrt Busterovy želvy s názvem Matka v následující sezóně.

5. BOB LOBLAW, ADVOKÁTNÍ PRÁVO // SEZÓNA 3, EPIZODA 3

Boba Loblawa, nového právníka rodiny Bluthů v sezóně tři, hrál herec Scott Baio. Vyráb튝astné dnyodkaz: „Podívejte, není to poprvé, co mě přivedli, abych nahradil Barryho Zuckerkorna. Myslím, že pro vás mohu udělat všechno, co udělal. Navíc jsem zkosený mladší. S porotami atd. “

Barry Zuckerkorn hrál Henry Winkler, který samozřejmě hrál FonzieŠťastné dny, a byl poněkud nahrazen Fonzieho bratrancem Chachi Arcolou, kterého samozřejmě hrál Scott Baio.

6. PŘESKOČENÍ Žraloka // SEZÓNA 2, EPIZODA 13

V dalšímŠťastné dnyreference, Barry Zuckerkorn se setkává s Gobem, Busterem a Michaelem na molu. Mysleli si, že našli Busterovu ruku uvnitř žraloka, ale byl to falešný poplach. Barry odejde do Burger Kingu a skočí přes mrtvého žraloka na molu. Je to mazané přikývnutí do doby, kdy Fonzie jednou na vodních lyžích přeskočil žraločí klec, a tak vytvořil frázi „skočit na žraloka“ v souvislosti s kvalitou televizní show, která jde z kopce.

7. HOLD ON SURELY FÜNKE POSTER // SEASON 1, EPISODE 14

Uchopení obrazovky přes Netflix

Tři epizody před fiktivním protějškem Maeby Fünke, Surely, byly představeny v první sezóně, plakát představující Surely Fünke lze vidět v pozadí na střední škole George Michaela a Maebyho.

8. BLENDIN // SEZÓNA 1, EPISODE 14; SEZÓNA 1, EPISÓDA 15; SEZÓNA 2, EPIZÓDA 2; SEZÓNA 3, EPIZÓDA 5


Existuje vtip, kde všechny tajné sledovací týmy používají ve jménu své falešné společnosti slovo „Blendin“. V sekci „Šok a hrůza“ je to Blendin Mobile Pet Grooming. V epizodě „Staff Infection“ je to Blendin Electric Company, v „The One Where They Build a House“ se stěhovací společnost jmenuje Blendin Moving and Storage a v „Mr. F, ”je cateringová společnost Blendin Catering.

9. SNOOPY // SEASON 2, EPISODE 4

Spisovatelé představili téma „Christmas Time Is Here“ z rokuVánoce Charlieho Brownav epizodě v epizodě sezóny dva 'Good Grief!' Když George Michael kráčí domů ze stánku s banány poté, co ho vyhodila Anne, můžete v pozadí vidět obří červenou psí boudu se spícím beaglem.

10. ZARUČENÍ A ZAPNUTÍ ARMATURY BENEŠE BUS BUS STOP // SEASON 2, EPISODE 3 & SEASON 3, EPISODE 3

Uchopení obrazovky přes Netflix

ripley tomu věřte nebo ne fakta

Zdržený vývojmá zájem o vizuální předzvěst a zrakové roubíky, o čemž svědčí epizoda, kdy Buster sedí na lavičce autobusové zastávky s reklamou na důstojníky armády. Způsob, jakým sedí na lavičce, zakrývá většinu nápisů reklamy, takže místo toho zní „Arm Off“. To předznamenává Busterovu chybějící ruku o několik epizod později.

Podobně po omámení je milostný zájem Michaela Blutha o sezónu tři, Rita Leeds (Charlize Theron), ponechán na lavičce autobusové zastávky s reklamou na Wee Britain v Newport Beach. Způsob, jakým sedí na lavičce, skrývá většinu reklamy a nyní zní „Wee Brain“, což odkazuje na skutečnost, že - bez vědomí Michaela - je Rita mentálně postižena.

11. ANNYONG'S REVENGE // SEASON 2, EPISODE 6

Uchopení obrazovky přes Netflix

Celá sezóna před tím, než vyšlo najevo, že Bluthův adoptivní syn Annyong se chce rodině pomstít za to, co udělali svému dědečkovi, byl banánový stánek vandalizován slovy „Dostanu u Bluths - ahoj.“ Ve třetím finále se také ukázalo, že Annyongovo skutečné jméno bylo Hel-loh. Annyong je korejské slovo pro „Hello“.

12. MR. ROBOTO // SEZÓNA 3, EPIZODA 6

Busterův hák se zachytil na palubní desce schodišťového vozu, protože dělal robota Styxovu „panu Roboto. “ V roce 1999 se Tony Hale, který hraje Bustera, objevil v reklamě na Volkswagen, kde se také objevil ve filmu „Mr. Roboto. “

13. ANNYONG JDE NA MILFORD // SEZÓNA 2, EPIZODA 6

Uchopení obrazovky přes Netflix

Poté, co přijala Annyong, aby Buster žárlil, pošle Lucille svého nového syna na prestižní Milford School, kde její zakladatel Earl Milford věřil: „Děti by neměly být viděny ani slyšeny.“ Po této epizodě je Annyong zřídka v televizním seriálu vidět nebo slyšet.

14. H. MADDAZ // SEZÓNA 1, EPISODE 16

Uchopení obrazovky přes Netflix

George Bluth st. (Jeffrey Tambor) byl obviněn z výstavby mini sídel v Iráku. Důkaz o jeho zradě najdete na rodinné jachtě. Zatímco George a jeho sekretářka Kitty (Judy Greer) jsou spolu v posteli, jeden z červených chladičů plný důkazů je označen „H. MADDAZ. “ Jeho odraz v zrcadle vedle postele zní „SADDAM H.“ pro Saddáma Husajna.

15. PROVOZ: HORKÁ MATKA // SEZÓNA 2, EPIZODA 16

Uchopení obrazovky přes Netflix

Jako vedoucí filmového studia je Maeby Fünke viděna číst scénář s názvem „Operation: Hot Mother“. V epizodě 13 „Motherboy XXX“ se plán Michaela a Bustera dostat George Michaela pryč od Lucille a z každoroční soutěže Motherboy nazývá „Operation: Hot Mother“. Na scénáři, který Maeby čte, má podtitul „Inspirován skutečným příběhem“.

16. MEXICKÝ TICHÝ FILM // SEZÓNA 2, EPIZÓDA 4

Uchopení obrazovky přes Netflix

Jedním z nejlépe se opakujících vtipů je Gobův kuřecí tanec. V epizodě „Amigos!“ Představuje fiktivní mexický němý film někoho, kdo dělá Gobův kuřecí tanec a je za něj zastřelen. V němém filmu jsou Will Arnett, Jason Bateman a Tony Hale.

kdy vyjdou filmové čipy

Jedná se o součást většího vtipu zahrnujícího skrytíZdržený vývojobsazení v rolích portrétu v celé sérii.

17. BRITSKÝ VOJÁK // SEZÓNA 3, EPIZÓDA 4

Uchopení obrazovky přes Netflix

Dalším příkladem skrytí herců je krátký klip ve fiktivním válečném filmuDůkladně zdvořilý prach.Tony Hale hraje britského vojáka, který se loučí se svou sestrou před odchodem do války.

Později v sezóně tři mají Hale's Buster a jeho sestra téměř stejnou výměnu v epizodě 12 „Exit Strategy“.

18. ŠPANĚLSKÝ / ANGLICKÝ SLOVNÍK // SEZÓNA 1, EPISÓDA 13

Uchopení obrazovky přes Netflix

Gob nezná význam španělského slovabratr, což znamená bratr. Stránka, kde by se Hermano objevil ve španělsko-anglickém slovníku, obsahuje obrázek Michaela a Goba s kníry.

Na stejné stránce výše je Hermano španělské slovohermafrodit, což znamená hermafrodit, s obrazem Tobiase (Davida Kříže), který má na sobě šortky.

Pod hermánem je španělské slovokrásnépro „krásnou“, s obrázkem Lindsay vedle ní. Podkrásnéje slovoled, což je španělština proleda odkazuje na lovce odměn / plánovače večírku, se kterým se setkáváme v sezóně dva.

19. WORKERS LOVE NELLIE // SEASON 3, EPISODE 11

Uchopení obrazovky přes Netflix

Opakující se vtipy o banneru jsou rozptýleny po celé sérii. V sezóně 3, epizoda 4, „Forget-Me-Now“, dělají Bluthové z Michaela banner, který zní „Family Love Michael“.

V epizodě 11 „Rodinné pouta“ si Michael mýlí pravidelnou prostitutku svého otce s manažerem efektivity kanceláře. Aby ji pracovníci uvítali v kanceláři, vytvoří transparent, který zní „Workers Love Nellie.“

Epizoda také obsahuje odkaz na herečku, která hraje Nellie, Justine Bateman (Jasonova sestra), která byla v televizním seriáluRodinné vazby.

20. TV DVD PRODEJNÍ TITULKA // SEZÓNA 3, EPIZODA 13

Uchopení obrazovky přes Netflix

V sezóně tři finále je tuOdrůdatitulek, který se pyšní nově nalezeným úspěchem Rity jako hollywoodské filmové exekutivy. Pod tímto nadpisem je ten menší, který zní „Prodej TV DVD si užijte celou dobu nahoře.“ Toto je odkaz naZdržený vývojsám, který se těšil vysokému prodeji DVD - navzdory nedávnému zrušení - když se tato epizoda vysílala v roce 2006.

Tento článek se původně objevil v roce 2013.