Článek

15 věcí, které byste o Don Quijote možná nevěděli

top-leaderboard-limit '>

I když jste si nikdy nevyzvedli kopii románu Miguela de CervanteseGeniální Hidalgo Don Quijote z La Mancha, jste pravděpodobně obeznámeni s příběhem: jeden z bludných šlechticů, vychytralých panošů a větrných mlýnů. Přesto by mohlo existovat několik málo známých faktů, které jste o dvoudílném mistrovském díle ze 17. století ještě neslyšeli.

1.Don Quijoteje považován za první moderní román.

Takoví vážení myslitelé jako oceněný literární kritik Harold Bloom a dekorovaný romanopisec a esejista Carlos Fuentes prohlásili, žeDon Quijoteje vůbec prvním skutečným příkladem moderního románu. Bloom identifikuje oblouky změn, které osvěžují titulární charakter příběhu, a jeho společník Sancho Panza jako primární značka, která jej odlišuje jako první svého plemene, a Fuentes navrhl, že při oddělování je hlavní rozdíl v dialogu a charakterizaciDon Quijoteze všech předchozích textů.

2. Cervantes přišel s příběhem proDon Quijotezatímco byl ve vězení.

Mladý Miguel de Cervantes trpěl nepříjemnou situací známou každému začínajícímu spisovateli: pracovat na denním zaplacení účtů. Mezi různorodými koncerty, které Cervantes udržoval v letech před jeho literárním útěkem, byla práce španělské vlády jako výběrčí daní. Časté „matematické nesrovnalosti“ však přistály Cervantesovi v korunním vězení v Seville dvakrát mezi lety 1597 a 1602. Předpokládalo se, že právě během této doby Cervantes nejprve vymyslel příběh, který by se stalDon Quijote.

3. Cervantes pojmenoval hlavní postavu vDon Quijotepo strýci jeho manželky.

Blízko závěru druhého díluDon Quijote, Cervantes odhaluje skutečné jméno svého hrdiny jako Alonso Quixano (alternativně hláskováno „Quijano“). Toto jméno si vypůjčil od Alonsa de Quesada y Salazara, velkého strýce Cataliny de Salazar y Palacios, s nímž se Cervantes oženil v roce 1584. Předpokládá se, že Alonso inspiroval nejen jméno, ale také obecnou charakteristiku hrdiny románu. A jménoQuijotevyšlo ze slova „brnění stehna“.

4. Cervantes zapojenDon Quijote: Část IIv předmluvě jiného příběhu.

Cervantes vydal 12dílnou sbírku novelyUkázkové rományv roce 1613 poté, co postupně napsal sérii v průběhu osmiletého období, které následovalo po vydání původního svazkuDon Quijote. Předmluva ke sbírce nejen představila nové dílo, ale také slíbila čtenářům, že Cervantes plánuje pokračování neúplné bájky Gentleman of La Mancha. (Jeho reklama na nadcházející knihu před zcela samostatným dílem by mohla být považována za předchůdce moderního filmového traileru.) Tento druhý díl vyšel o dva roky později, v roce 1615.

5. FalešnáDon Quijote: Část IIbyl publikován jako podvod.

Jen rok po CervantesověUkázkové rományPředmluva zástrčka, nicméně objem tajemného původu se vkradl doDon Quijotekánon. Neoficiální pokračování, napsané autorem, který používal pseudonym Alonso Fernández de Avellaneda, bylo nechvalně známé pro chabou kvalitu psaní a četné snímky, které byly použity v Cervantes a ve zdrojovém materiálu.

6. FalešnýDon QuijotePředpokládá se, že pokračování přesvědčilo Cervantese, aby dokončil svůj vlastní.

Ačkoli Cervantes už zaznamenal, že má v úmyslu zabalit příběhDon Quijoteve druhém textu se obecně věří, že debakl Avellaneda byl slámou, která zlomila velbloudovi záda a motivovala autora, aby přenesl své záměry na stránku. Cervantes byl podvodem tak rozzuřený, že si existenci Avellanedova románu zapsal do svéhoČást II, maligovat to pro špatnou kvalitu a nepochopení jeho původních postav a příběhu.



7.Don Quijotepomohl založit moderní španělský jazyk.

Varianta španělského jazyka, ve které Cervantes napsal svůj román, byla ve skutečnosti spíše novým vývojem na přelomu 17. století a současným španělským mluvčím by byla mnohem více známá než hovorový jazyk doby. PopularitaDon Quijoteupevnil moderní španělštinu, která je nyní druhým nejčastěji mluveným jazykem na světě, za Mandarin.

8. Cervantes při psaní čerpal ze svých zkušeností zotročené osobyDon Quijote.

Obzvláště empatická sekvence v románu vidí, jak hrdina a Sancho Panza osvobozují skupinu galejníků z zajetí. Cervantesova zvláštní citlivost vůči těmto příjemcům rytířství Dona Quijota pravděpodobně vychází z jeho vlastních zkušeností z otroctví v 70. letech 15. století. Cervantes strávil pět let jako zotročený člověk v Alžíru a několikrát se pokusil o útěk.

9.Don Quijoteje připočítán s šířením populárního idiomu.

Dnes je rčení „důkaz je v pudinku“ běžnou součástí lidové mluvy. Tato fráze je ve skutečnosti korupcí poněkud snadněji koherentní - i když méně eufonické - varianty, „důkaz pudinku je v jídle“. Zatímco druhý sleduje kořeny k středoanglickému předchůdci 14. století („Jt je ywrite tu strašidelnou věc Hymself, kterou ukazuje v chutném”) A bude se objevovat v různých podobných formách pro příštích několik set let, předpokládá se, že moderní frázování debutovalo v anglickém překladu 18. stoletíDon Quijote. Frázi představil překladatel Pierre Antoine Motteux místo původní Cervantesovy zásady: „když smažíte vejce, uvidíte to„Nebo“ uvidíte, až se vejce smaží. “

10. První překladDon Quijotebyl příliš doslovný.

Úplně první překladDon Quijotebyl autorem anglického textu Thomase Sheltona, který se narodil v Dublinu, publikovaný v roce 1608. Shelton nevykazoval zcela stejnou úroveň jazykové kreativity jako jeho nástupce Motteux. První přísné dodržování Cervantesovy dikce bylo ve skutečnosti největším úpadkem jeho publikace. Například tam, kde by anglický mluvčí nahradil slovo „palce“ při Cervantesově idiomatické zmínce o „prsty, “Shelton použil doslovný překlad:„ prsty. “

11. Citovaný slavný autorDon Quijotejako jeho oblíbená literární postava.

Ruský romanopisec Fjodor Dostojevskij obdivoval Dona Quijota při mnoha příležitostech. Dostojevskij v dopise své neteři Sophii Ivanově ohlašoval Cervantesovu protagonistku jako superlativního literárního hrdinu: „Ze všech krásných osob v křesťanské literatuře vyniká člověk jako nejdokonalejší, Don Quijote,“ dodává, „ale je krásný jen protože je směšný. “

12. Jedna organizace považovánaDon Quijotenejvětší dílo literatury, jaké kdy bylo napsáno.

V roce 2002 norský knižní klub oslovil vážené autory z 54 zemí, aby sestavili seznam 100 největších knih, které kdy vyšly, a pojmenovali projekt Světová knihovna Bokklubben. Oficiální postoj seznamu, který zahrnuje literaturu starou jakoEpos o Gilgamešovia tak nedávno jako román Josého Saramaga z roku 1995Slepota, je, že všechny zastoupené tituly mají stejné postavení. To znamená, s jedinou výjimkou:Don Quijote, kterou Světová knihovna Bokklubben rozlišuje jako „nejlepší literární dílo, jaké kdy bylo napsáno“.

13.Don Quijotebyl přeložen do nejméně 50 jazyků.

Dnes,Don Quijotechlubí se tisky ve španělštině, katalánštině, galicijštině, baskičtině, latině, angličtině, francouzštině, italštině, portugalštině, němčině, rumunštině, ruštině, japonštině, čínštině, korejštině, thajštině, tagalštině, vietnamštině, arabštině, hebrejštině, perštině, hindštině, irštině, gaelštině , Finština, norština, švédština, islandština, maďarština, polština, čeština, dánština, holandština, řečtina, turečtina, srbština, albánština, bulharština, chorvatština, slovinština, lotyština, estonština, litevština, maltština, gruzínština, esperanto, jidiš a Braillovo písmo.

14. Cervantes nezískal úspěch na úspěchuDon Quijote.

Navzdory téměř okamžité popularitě původního románu z roku 1605 Cervantes sotva udělal desetník z jeho vydání, protože v 17. století bylo běžné, že spisovateli byly odepřeny licenční poplatky za jeho publikovaná díla. Důsledky tohoto nastavení lze považovat za zvlášť tvrdé v případěDon Quijotevzhledem k tomu, že…

patnáct.Don Quijotemůže být nejprodávanějším románem všech dob.

Zatímco stáří románu ztěžuje úplné odhadnutí rozsahu jeho distribuce, mnoho vědců odhaduje, že dosáhl čtenářského počtu 500 milionů. Toto číslo by z něj učinilo zdaleka nejprodávanější román světové historie, který by překonal Charlese DickensePříběh dvou měst„Počítá se 200 milionů a J.R.R. TolkienaPán prstenůpočet 150 milionů trilogie.

hudební videa natočená najednou

Další fascinující fakta a příběhy o vašich oblíbených autorech a jejich dílech najdete v nové knize rádia Trini,Zvědavý čtenář: Literární rozmanitost románů a romanopisců,teď venku!